Wednesday, June 26, 2013

After Time Passes - Junhyung (BEAST) & Minhyuk, Sungjae, Changsub, Hyunsik (BTOB) (Lyrics)





เพลง sigani heureun dwien (시간이 흐른 뒤엔) After Time Passes
ศิลปิน Yong Jun Hyung (용준형) of BEAST (비스트) B2ST & Lee Min Hyuk (이민혁), Yook Sung Jae (육성재), Lee Chang Sub (이창섭), Lim Hyun Sik (임현식) of BTOB (비투비)
อัลบั้ม Monstar (몬스타)OST Part2
สังกัด Mnet/CJENMMUSIC
ภาษา เกาหลี


ฟังเพลง



มิวสิกวีดีโอ



เนื้อเพลง



Junhyung(준형): 아직도 이런 날 생각하나요
Junhyung(준형): ajikdo ireon nal saenggakhanayo
Junhyung(준형): อา จิก โด อี รอน นัล แซง กัก ฮา นา โย
Junhyung(준형): Do you still think of me?

그댈 힘들게 슬프게 아프게 한 날
geudael himdeulge seulpeuge apeuge han nal
คือ แดล ฮิม ดึล เก ซึล พือ เก อา พือ เก ฮัน นัล
Me, who used to make you struggle, sad and hurt

취했다는 그 이유로 생각없이 전화한 나인데
chwihaetdaneun geu iyuro saenggageobsi jeonhwahan nainde
ชวี แฮซ ดา นึน คือ อี ยู โร แซง กา กอบ ชี ชอน ฮวา ฮัน นา อิน เด
Me, who thoughtlessly called you because I was drunk

Hyunsik (현식): 나는 하루가 너무나 길어졌어요
Hyunsik (현식): naneun haruga neomuna gireojyeosseoyo
Hyunsik (현식): นา นึน ฮา รู กา นอ มู นา กี รอ จยอ ซอ โย
Hyunsik (현식): My days have become too long

그 때 그대와 보냈던 시간들보다
geu ttae geudaewa bonaetdeon sigandeulboda
คือ แต คือ แต วา โพ แนซ ดอน ชี กัน ดึล โบ ดา
More than the times I spent with you back then

작은 시계 바늘은 변함없이 한 바퀴를 도는데
jageun sigye baneureun byeonhameobsi han bakwireul doneunde
ชา กึน ชี กเย พา นือ รึน พยอน ฮา มอบ ชี ฮัน พา กวี รึล โท นึน เด
Though the minute hand of the clock goes around just the same

* Sungjae (성재): 그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
Sungjae (성재): geureoke salgoitgetjyo sigani heureundwien
Sungjae (성재): คือ รอ เก ซัล โก อิซ เกซ จโย ชี กา นี ฮือ รึน ดวี เอน
Sungjae (성재): I will be living like that after time passes

또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
tto dareun saram manna saranghanda malhago
โต ทา รึน ซา รัม มัน นา ซา รัง ฮัน ดา มัล ฮา โก
I’ll meet someone else and say I love you

하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고
haji motan maldeulgwa nae aswiumdeureun nallyeobonaego
ฮา จี มซ ฮัน มัล ดึล กวา แน อา ซวี อุม ดือ รึน นัล รยอ โบ แน โก
I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness

Changsub (창섭): 하지만 이런 날 보며
Changsub (창섭): hajiman ireon nal bomyeo
Changsub (창섭): ฮา จี มัน อี รอน นัล โพ มยอ
Changsub (창섭): But as I look at myself like this

세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건
sesang nuguboda haengbokhage useumjitneun geon
เซ ซัง นู กู โบ ดา แฮง บก ฮา เก อู ซึม จิซ นึน คอน
The person who made me happily smile more than anyone in the world

나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
na deo isangeun geudae il su eopdaneun geose
นา ทอ อี ซัง งึน คือ แด อิล ซู ออบ ดา นึน คอ เซ
That person can’t be you anymore

난 바보처럼 그 자리에 서 있죠
nan babocheoreom geu jarie seo itjyo
นัน พา โบ ชอ รอม คือ ชา รี เอ ซอ อิซ จโย
So I stopped in place like a fool

Minhyuk (민혁): 아직도 슬픔이 그대로인데
Minhyuk (민혁): ajikdo seulpeumi geudaeroinde
Minhyuk (민혁): อา จิก โด ซึล พือ มี คือ แด โร อิน เด
Minhyuk (민혁): The sadness is still there

그대 모습은 내 안에 그대로인데
geudae moseubeun nae ane geudaeroinde
คือ แด โม ซือ บึน แน อา เน คือ แด โร อิน เด
Your image is still the same in me

소리 없이 조용히 그대 사진 바라보는 나인데
sori eobsi joyonghi geudae sajin baraboneun nainde
โซ รี ออบ ชี โช ยง ฮี คือ แด ซา จิน พา รา โบ นึน นา อิน เด
I am silently, quietly looking at your photo

Hyunsik (현식): 작은 사진이 조금씩 웃고 있네요
Hyunsik (현식): jageun sajini jogeumssik utgo inneyo
Hyunsik (현식): ชา กึน ซา จี นี โช กึม ชีก อุซ โก อิซ เน โย
Hyunsik (현식): The small photo is smiling a little bit

내겐 낯설게 보이는 시간들 속에
naegen natseolge boineun sigandeul soge
แน เกน นัช ซอล เก โพ อี นึน ชี กัน ดึล โซ เก
In those times that seem so strange to me now

그대 바라보는 건 더 이상은 내가 아니겠지만
geudae baraboneun geon deo isangeun naega anigetjiman
คือ แด พา รา โบ นึน คอน ทอ อี ซัง งึน แน กา อา นา เกซ จี มัน
The me who is looking at you is not me anymore

ซ้ำ (Repeat) *

Junhyung(준형): 너란 먼지 나 아무리 털어(떨어) 내도 털어(떨어)지지 않아
Junhyung(준형): neoran meonji na amuri teoreo(tteoreo) naedo teoreo(tteoreo)jiji anha
Junhyung(준형): นอ รัน มอน จี นา อา มู รี ทอ รอ (ตอ รอ) แน โด ทอ รอ (ตอ รอ) ชี จี อา นา
Junhyung(준형): The dust called you, no matter how much I brush it off, it won’t get brushed off

아무리 지워도 너란 얼룩은 지워지지 않아 없어지지 않아
amuri jiwodo neoran eollugeun jiwojiji anha eobseojiji anha
อา มู รี ชี วอ โด นอ รัน ออล รู กึน ชี วอ จี จี อา นา ออบ ซอ จี จี อา นา
No matter how much I erase you, the stain called you won’t be erased, won’t disappear

쏟고 쏟아버려도 넌 비워지지 않아
ssotgo ssodabeoryeodo neon biwojiji anha
ซด โก โซ ดา บา รยอ โด นอน พี วอ จี จี อา นา
I spill and spill you out but you don’t empty out

아무리 달리고 달려도 머리 위엔 끝도없는 너라는 이정표
amuri dalligo dallyeodo meori wien kkeutdoeomneun neoraneun ijeongpyo
อา มู รี ทัล รี โก ทัล รยอ โด มอ รี วอ เอน กึท โด ออบ นึน นอ รา นึน อี จอง พโย
No matter how much I run and run, the milestone called you won’t come to an end

너라는 미로 속에 갖혀서 할 수가 없잖아 난 아무것도
neoraneun miro soge gachyeoseo hal suga eobtjanha nan amugeotdo
นอ รา นึน มี โร โซ เก คัช ฮยอ ซอ ฮัล ซู กา ออบ จา นา นัน อา มู กอซ โด
I’m trapped in a maze called you so I can’t do anything

Minhyuk (민혁): 시간이 멈췄죠 그대를 떠나보낸 후
Minhyuk (민혁): sigani meomchwotjyo geudaereul tteonabonaen hu
Minhyuk (민혁): ชี กา นี มอม ชวอซ จโย คือ แด รึล ตอ นา โบ แนน ฮู
Minhyuk (민혁): Time has stopped after I let you go

난 죽어있죠 후회 속에 갇혀서 눈물이 멈추질 않아
nan jugeoitjyo huhoe soge gatyeoseo nunmuri meomchujil anha
นัน ชู กอ อิซ จโย ฮู ฮเว โซ เก คัด ฮยอ ซอ นุน มู รี มอม ชู จิล อา นา
I’m dying, trapped in regret, the tears won’t stop

처음 우리가 나눠꼈던 반지를
cheoeum uriga nanwokkyeotdeon banjireul
ชอ อึม อู รี กา นา นวอ กยอซ ดอน พัน จี รึล
I take out the ring we both shared

꺼내다가 지난기억을 따라 나 걷다보니
kkeonaedaga jinangieogeul ttara na geotdaboni
กอ แน ดา กา ชี นัน กี ออ กึล ตา รา นา คอด ดา โบ นี
As I follow and walk through the past memories

또 걷다보니 환하게 웃고있는 그대와 나
tto geotdaboni hwanhage utgoinneun geudaewa na
โต คอด ดา โบ นี ฮวัน ฮา เก อุซ โก อิซ นึน คือ แด วา นา
As I walk, I see you and I, both smiling brightly

넌 어떤거니 정말 아무렇지 않게 넌 잘살고 있니 아님 아파하고 있니
neon eotteongeoni jeongmal amureochi anke neon jalsalgo inni anim apahago inni
นอน ออ ตอน กอ นี ชอง มัล อา มู รอ จี อัน เก นอน ชัล ซัล โก อิซ นี อา นิม อา พา ฮา โก อิซ นี
How are you? Are you really living well without feeling anything?

다신 만날 순 없니
dasin mannal sun eomni
ทา ชิน มัน นัล ซุน ออบ นี
Or are you in pain? Can’t we meet again?

Sungjae (성재): 그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
Sungjae (성재): geureoke salgoitgetjyo sigani heureundwien
Sungjae (성재): คือ รอ เก ซัล โก อิซ เกซ จโย ชี กา นี ฮือ รึน ดวี เอน
Sungjae (성재): I will be living like that after time passes

또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
tto dareun saram manna saranghanda malhago
โต ทา รึน ซา รัม มัน นา ซา รัง ฮัน ดา มัล ฮา โก
I’ll meet someone else and say I love you

하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고
haji motan maldeulgwa nae aswiumdeureun nallyeobonaego
ฮา จี มซ ฮัน มัล ดึล กวา แน อา ซวี อุม ดือ รึน นัล รยอ โบ แน โก
I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness

Changsub (창섭): 하지만 이런 날 보며
Changsub (창섭): hajiman ireon nal bomyeo
Changsub (창섭): ฮา จี มัน อี รอน นัล โพ มยอ
Changsub (창섭): But as I look at myself like this

세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건
sesang nuguboda haengbokhage useumjitneun geon
เซ ซัง นู กู โบ ดา แฮง บก ฮา เก อู ซึม จิซ นึน คอน
The person who made me happily smile more than anyone in the world

나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
na deo isangeun geudae il su eopdaneun geose
นา ทอ อี ซัง งึน คือ แด อิล ซู ออบ ดา นึน คอ เซ
That person can’t be you anymore

난 바보처럼 그 자리에 서 있죠  Ha~…   Ha Ha~…
nan babocheoreom geu jarie seo itjyo  Ha~…   Ha Ha~…
นัน พา โบ ชอ รอม คือ ชา รี เอ ซอ อิซ จโย  Ha~…   Ha Ha~…
So I stopped in place like a fool  Ha~…   Ha Ha~…


Credit: Mnet/CJENMMUSIC

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...