Monday, October 13, 2014

BEAST - Christmas Carol no Koro ni wa (Lyrics)


เพลง Christmas Carol no Koro ni wa (クリスマスキャロルの頃には) At The Time of The Christmas Carols

ศิลปิน BEAST (비스트) B2ST [Yoon Doo Joon (윤두준), Jang Hyun Seung (장현승), Yong Jun Hyung (용준형), Yang Yo Seop (양요섭), Lee Gi Kwang (이기광), Son Dong Woon (손동운)]
อัลบั้ม/ซิงเกิ้ล Sad Movie/Christmas Carol no Koro ni wa (Japanese Single)
สังกัด CUBE ENTERTAINMENT INC.
ภาษา ญี่ปุ่น

ฟังเพลง




เนื้อเพลง



* Yoseop(요섭): クリスマスキャロルが流れる頃には
Yoseop(요섭): kurisumasu kyaroru ga nagareru koro ni wa
Yoseop(요섭): คุริซุมาส เคียะโรรุ กะ นากาเระรุ โคโระ นิวะ
Yoseop(요섭): When it's time for the Christmas carols to play

君と僕の答えも きっと 出ているだろう
kimi to boku no kotae mo kitto dete iru darou
คิมิโตะโบคุ โนะ โคทาเอะ โมะ คิตโตะ เดะเทะ อิรุดะโรว
Our answer should definitely appear

Dongwoon(동운): クリスマスキャロルが流れる頃には
Dongwoon(동운): kurisumasu k yaroru ga nagareru koro ni wa
Dongwoon(동운): คุริซุมาส เคียะโรรุ กะ นากาเระรุ โคโระ นิวะ
Dongwoon(동운): When it's time for the Christmas carols to play

誰を愛してるのか 今は見えなくても
dare wo ai shiteru no ka ima wa mienakute mo
ดาเระ โอะ อาอิชิ เทรุ โนะ คะ อิมะ วะ มิเอนาคุเตะ โมะ
Who will I be loving? Even if I can't see them right now
By B24M

Doojoon(두준): この手を 少し 伸ばせば 届いていたのに
Doojoon(두준): kono te wo sukoshi nobaseba todoite ita no ni
Doojoon(두준): โคโนะเทะ โอะ ซุโคนิ โนบาเซะบะ โทโดอิเทะอิทา โนะนิ
Doojoon(두준): When I reached out my hand a little bit, even though it reached you

Junhyung(준형): 1mm 何か 足りない 愛のすれ違い
Junhyung(준형): ichi miri nani ka tarinai ai no sure chigai
Junhyung(준형): อิจิมิริ นานิกะ ทารินาอิ อัย โนะ ซุเระชิกาอิ
Junhyung(준형): Just missing a love that's not quite enough by 1 mm

Gikwang (기광): お互いをわかりすぎていて
Gikwang (기광): otagai wo wakari sugite ite
Gikwang (기광): โอทากาอิ โวะ วาคาริ สุกิเทะอิเทะ
Gikwang (기광): We understand one another too well

心がよそ見できないのさ
kokoro ga yosomi dekinai no sa
โคโคโระ กะ โยโซมิ เดะคินาอิ โนะ สะ
And my heart can't look away

Hyunseung(현승): クリスマスキャロルが聞こえる頃まで
Hyunseung(현승): kurisumasu kyaroru ga kikoeru koro made
Hyunseung(현승): คุริซุมาส เคียะโรรุ กะ คิโคะเอะรุ โคโระ มาเดะ
Hyunseung(현승): Until it's time for Christmas carols to be heard

出逢う前に戻って もっと 自由でいよう
deau mae ni modotte motto jiyuu de iyou
เดะอาอุ มาเอะ นิ โมะดทเทะ มตโตะ จิยูวเดะ อิโยอุ
Let's go back to before we met, and be more free

Dongwoon(동운): クリスマスキャロルが聞こえる頃まで
Dongwoon(동운): kurisumasu kyaroru ga kikoeru koro made
Dongwoon(동운): คุริซุมาส เคียะโรรุ กะ คิโคะเอะรุ โคโระ มาเดะ
Dongwoon(동운): Until it's time for Christmas carols to be heard

何が 大切なのか 一人 考えたい
nani ga taisetsu na no ka hitori kangaetai
นานิ กะ ทาอิเซทสึนะ โนะ คะ ฮิโตริ คันกะเอะทาอิ
I want to think about what's important to me, by myself

Doojoon(두준): 誰かが そばにいるのは 暖かいけれど
Doojoon(두준): dare ka ga soba ni iru no wa atatakai keredo
Doojoon(두준): ดาเระคา กะ โซบะ นิ อิรุ โนะ วะ อะทาทาคะอิ เคะเระโดะ
Doojoon(두준): Having someone by my side makes me warm

Junhyung(준형): 背中を 毛布代わりに 抱き合えないから
Junhyung(준형): senaka wo moufu kawari ni daki aenai kara
Junhyung(준형): เซนาคะ โวะ โมวฟุ คาวาริ นิ กาคิอาเอะนาอิ คาระ
Junhyung(준형): But we can't embrace each other's backs, instead of our blankets

Gikwang (기광): 近すぎて見えない支えは
Gikwang (기광): chika sugite mienai sasae wa
Gikwang (기광): ชิคะสุกิเทะ มิเอะนาอิ ซาซาเอะ วะ
Gikwang (기광): My support was so close that I couldn't see it

離れてみればわかるらしい
hanarete mireba wakaru rashii
ฮานาเระเตะ มิเรบะ วาคารุ รชิอิ
But now that I've tried going away from it, it seems I understand

ซ้ำ (Repeat) *

Hyunseung(현승): クリスマスキャロルが流れる頃には
Hyunseung(현승): kurisumasu k yaroru ga nagareru koro ni wa
Hyunseung(현승): คุริซุมาส เคียะโรรุ กะ นากาเระรุ โคโระ นิวะ
Hyunseung(현승): When it's time for the Christmas carols to play

どういう君と僕に雪は降るのだろうか?
dou iu kimi to boku ni yuki wa furu no darou ka?
โดว อิยู คิมิ โทะ โบคุ นิ ยูคิ วะ ฟุรุ โนดะโรว คะ
What kind of you and me will the snow fall on, I wonder?

Dongwoon(동운): クリスマスキャロルが流れる頃には
Dongwoon(동운): kurisumasu k yaroru ga nagareru koro ni wa
Dongwoon(동운): คุริซุมาส เคียะโรรุ กะ นากาเระรุ โคโระ นิวะ
Dongwoon(동운): When it's time for the Christmas carols to play

どういう君と僕に雪は降るのだろうか?
dou iu kimi to boku ni yuki wa furu no darou ka?
โดว อิยู คิมิ โทะ โบคุ นิ ยูคิ วะ ฟุรุ โนดะโรว คะ
What kind of you and me will the snow fall on, I wonder?


Credit: CUBE ENTERTAINMENT INC.

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...