Wednesday, March 12, 2014

BEAST - Sad Movie (Lyrics)


เพลง Sad Movie
ศิลปิน BEAST (비스트) B2ST [Yoon Doo Joon (윤두준), Jang Hyun Seung (장현승), Yong Jun Hyung (용준형), Yang Yo Seop (양요섭), Lee Gi Kwang (이기광), Son Dong Woon (손동운)]
อัลบั้ม/ซิงเกิ้ล Sad Movie/Christmas Carol no Koro ni wa (Japanese Single)
สังกัด CUBE ENTERTAINMENT INC.
ภาษา ญี่ปุ่น

ฟังเพลง




เนื้อเพลง



* Yoseop(요섭): さよなら 愛はここまでだった
Yoseop(요섭): Sayonara ai wa koko made datta
Yoseop(요섭): ซาโยนาระ อาอิ วะ โคโคะ มาเดะ ดัตตะ
Yoseop(요섭): Goodbye, our love was only to here

心燃やし愛したこの日々は
Kokoro moyashi aishita kono hibi wa
โคโคโระ โมะยาชิ อัยชิตะ โคโนะ ฮิบิ วะ
The days that we loved with burning hearts.

Hyunseung(현승): 不器用すぎた結末 おわりだった
Hyunseung(현승): Bukiyou sugita owari data
Hyunseung(현승): บุคิโยอุซุกิตะ โอวาริ ดัตตะ
Hyunseung(현승): Wasn't used to it and it ended.

悲しい映画を見てた気がした
Kanashii eiga wo miteta ki ga shita
คานาชิอิ เอะอิกะ โวะ มิเทะทะ คิ กะ ชิตะ
It feels like I watched a sad movie.
By B24M

Junhyung(준형): 同じような争いばかりの日々と
Junhyung(준형): Onaji you na arasoi bakari no hibi to
Junhyung(준형): โอนาจิ โนอุนะ อาราโซอิ บาคาริ โนะ ฮิบิ โตะ
Junhyung(준형): The days that we would always fight against each other.

"もう辛いだけ"と うんざりする君の言葉も
"Mou tsurai dake" to unzari suru kimi no kotoba mo
โมว ทสึราอิ ตะ เคโดะ อุนจาริ ซุรุ คิมิ โนะ โคโตบะ โมะ
Now I'm tired of it, your words that makes me frustrated.

悲しみ募り 涙に変わり
Kanashimi tsunori namida ni kawari
คานาชิมิ ทสึโนรุ นามิดะ นิ คาวารุ
The sadness turns into tears

冷たく背を向け離れてったこの距離が虚しい
Tsumetaku se wo mukehanarete tta kono kyori ga munashii
ทสึเมตะคุ เซะ โวะ มุเคะ ฮาราเรเตตะ โคโนะ เคียวริ กะ มุนาชิอิ
This road that we turned our back on coldly and drifted away seems in vain.

Doojoon(두준): 別れた二人はそして、壊れた
Doojoon(두준): Wakareta futari wa soshite, kowareta
Doojoon(두준): วาคาเระตะ ฟุทาริ วะ โซชิเตะ โควาเระตะ
Doojoon(두준): The two people who separated became broken,

君の温もりは探せないままで
Kimi no nukumori wa sagasenai mama de
คิมิ โนะ นุคุโมริ วะ ซากาเซะนาอิ มามา เดะ
Without being able to find your warmth.

Gikwang (기광): 誓った約束も時間も
Gikwang (기광): Chikatta yakusoku mo jikan mo
Gikwang (기광): จิคัตตะ ยาคุโซคุ โมะ จิคัน โมะ
Gikwang (기광): The promises and times we swore,    

今、全てが何の意味もない
Ima, subete ga nan no imi mo nai
อิมะ ซุเบะเตะ กะ นันโนะ อิมิ โมะ นาอิ
Now have no meaning

ซ้ำ (Repeat) *

Dongwoon(동운): ただ君だけだった 僕を変えたのは
Dongwoon(동운): Tada kimi dake datta boku wo kaeta no wa
Dongwoon(동운): ทาดะ คิมิ ดาเคะ ดัตตะ โบคุ โวะ คาเอตะ โนะวะ
Dongwoon(동운): You were the only one who changed me.

君が知らぬ間に別れを選んで
Kimi ga shiranu ma ni wakare wo erande
คิมิ กะ ชิรานุนานิ วาคาเระ โวะ เอรันเดะ
Without you knowing I chose to break up.

同じ気持ちで愛し合い
Onaji kimochi de aishiai
โอนาจิ คิโมจิ เดะ อาอิชิอาอิ
We loved each other with the same heart.

今のこの痛みさえ誇りだと
Ima no kono itami sae hokori da to
อิมะ โนะ โคโนะ อิตามิ ซาเอะ โฮโคริ ดะ โตะ
Even now I'm proud of this pain.

Doojoon(두준): 別れた二人は二度と戻れない
Doojoon(두준): Wakareta futari wa nidoto modorenai
Doojoon(두준): วาคาเระตะ ฟุทาริ วะ นิโดโทะ โมโดเระนาอิ
Doojoon(두준): The two people who separated won't be able to come back again at all.

君の温もりは探せないままで
Kimi no nukumori wa sagasenai mama de
คิมิ โนะ นุคุโมริ วะ ซากาเซะนาอิ มามา เดะ
Without being able to find your warmth.

Gikwang (기광): これ以上 二人苦しまないように
Gikwang (기광): Kore ijou futari kurushimanai you ni
Gikwang (기광): โคเระ อิโจว ฟุทาริ คุรุชิมานาอิ โยว นิ
Gikwang (기광): To not have both people suffer more,

これ以上 傍にはいられなくて
Kore ijou soba ni wa irarenakute
โคเระ อิโจว โซบะ นิ วะ อิราเระนาคุเตะ
I can't stay by your side any more than this.

ซ้ำ (Repeat) *

Dongwoon(동운): It's time to say goodbye(Doojoon(두준): It's time to say goodbye)

Gikwang (기광): この悲しみは
Gikwang (기광): Kono kanashimi wa
Gikwang (기광): โคโนะ คานาชิมิ วะ
Gikwang (기광): This pain/suffering

Junhyung(준형): この苦しみはbaby誰からも君は愛されるほど綺麗で
Junhyung(준형): Kono kurushimi wa baby dare kara mo kimi wa aisareru hodo kirei de
Junhyung(준형): โคโนะ คุรุชิมิ วะ Baby ดาเระ คาระ โมะ คิมิ วะ อาอิซาเรรุ โฮโดะ คิเรอิ เดะ
Junhyung(준형): This pain, baby. You're pretty enough to be loved by anyone.

Hyunseung(현승): 悲しい映画を見てた(Yoseop(요섭): 気 がした)
Hyunseung(현승): Kanashii eiga wo miteta (Yoseop(요섭): ki ga shita)
Hyunseung(현승): คานาชิอิ เอะอิกะ โวะ มิเทะทะ (Yoseop(요섭): คิ กะ ชิตะ)
Hyunseung(현승): It feels like I watched a sad movie (Yoseop(요섭): feels like)

Yoseop(요섭): さよなら 愛はここまでだった
Yoseop(요섭): Sayonara ai wa koko made datta
Yoseop(요섭): ซาโยนาระ อาอิ วะ โคโคะ มาเดะ ดัตตะ
Yoseop(요섭): Goodbye, our love was only to here

心燃やし愛したこの日々は (It’s time to say goodbye)
Kokoro moyashi aishita kono hibi wa (It’s time to say goodbye)
โคโคโระ โมะยาชิ อัยชิตะ โคโนะ ฮิบิ วะ (It’s time to say goodbye)
The days that we loved with burning hearts. (It’s time to say goodbye)

Hyunseung(현승): 不器用すぎた結末おわりだった (Yoseop(요섭): おわりだった)
Hyunseung(현승): Bukiyou sugita owari data (Yoseop(요섭): owari data)
Hyunseung(현승): บุคิโยอุซุกิตะ โอวาริ ดัตตะ (Yoseop(요섭): โอวาริ ดัตตะ)
Hyunseung(현승): Wasn't used to it and it ended. (Yoseop(요섭): it ended.)

悲しい映画を見てた気がした
Kanashii eiga wo miteta ki ga shita
คานาชิอิ เอะอิกะ โวะ มิเทะทะ คิ กะ ชิตะ
It feels like I watched a sad movie.

Credit: CUBE ENTERTAINMENT INC.

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...